avatar
"Я тоже за предупреждения, но надо их както внятно сформулировать."
Все предупреждения мои сводятся к тому, что не нужно ускорять события, это не соцобязательства по перевыполнению плана.Это во-первых, а во-вторых: не каждый может заниматься всем. Одному дано достичь таких успехов, которые для другого вообще непостижимы. Тут уж воистину "каждому-своё"
Вы сильно страдаете из за описанного?"
Из-за описанного я не страдаю потому, что этим я не занимаюсь. Это не моё.
avatar
В этих вопросах я не специалист, но есть ещё собственный интересный опыт. В пору увлечения радиолюбительством, было интересно знать что говорят "вражьи голоса". С этой целью ежедневно(точнее-еженощно) примерно по часу слушал немецкую волну, не пользуясь никакими словарями. Просто слушал и пытался ИНТУИТИВНО понять о чём то бишь речь. И примерно через пол-года такого недопустимого занятия (по тем временам) стал на 100% понимать всё, что они говорили. Но говорить по-немецки не мог и переводить прочитанное-тоже. А вот устная речь стала доступной. Вот как это объяснить?
avatar
А это более правильный путь - сначала научиться говорить, а потом читать :)
Обратный - гораздо дольше и сложнее :)
avatar
дай адрес буду на почту отсылать, чтобы народ в комментах не смущать лишней информацией :)
avatar
так и в меня то работает, то нет
не могу уловить причину
Придется бета-тестером поработать :)
avatar
"в воде радиоволны не распространяютсо!!!!"
Ошибаетесь. А как тогда подлодки связываются между собой, с надводными кораблями, с военными базами и со спутниками для корректировки своих действий? И это в подводном положении.
avatar
Ну вот пишу из него, должно все работат, всеже он клон FF
avatar
Не знаю, попробую в 2-ке.
avatar
Яж говорю что цели у людей разные. Я например при том что умел говорить на итальянском читать на нем не умел к своему позору.
avatar
Даже если бы это работало, ускоренное запоминание перевода некоторого количеств слов мало что даст для овладения языком :(
Также как от длительного прослушивания гитарных пассажей не научишься играть на гитаре :)
avatar
Скопировать не проблема, проблема в том, что после этого добавить комментарий уже невозможно :(
Даже если по-новому зайти на сайт :(
Может, AJAX в макстуне некорректно работает?
avatar
Точно, часто люди в слова "знания языка" вкладывают совершенно разные понятия.

Про латынь, есть другая точка зрения достаточно обоснованная, о том, что это искуственный язык.
avatar
ну если висит то уже все, надо скопировать и написать по новой, почему это происходит не знаю, часто ли бывает?
avatar
Не особо вчитывался в статью. На мой взгляд очевидно, что «сублиминальная» реклама возможна. Как минимум, есть такой эфект, вы видели в кино когда один ковбой держит доллар другой должен его поймать? Вот вся эта игра основана на том что каждый человек ритмически то воспринимает информацию извне, то погружается внутрь себя. Техника простая надо научится видеть эти состояния. В единоборствах, это заканчивается ударами которые вы пропускаете. В общении сказанное в этот момент слово не фиксируется сознанием, но при определенных условиях воспринимается как команда. Сколько раз у вас было вы слушаете собеседника знаете что он что-то сказал, но не расслышали что именно?

Так вот в этом методе с бегущими строчками по экрану, как 30-50% времени вы будет находится в таком состоянии.
avatar
Вопрос к создателям сайта.
Почему у меня периодически зависает добавление комментариев?
После нажатия кнопки появляется окно отправки и висит до бесконечности, хоть сутки :(
avatar
ну, с латынью конечно посложнее :)
Хотя латинские слова вошли почти во все европейские языки, остается их только опознать. Здесь как раз ассоциации очень полезны и эффективны.
Дело не в том, что метод ассоциаций плох, наоборот, он достаточно эффективен.
Дело в том, что знание перевода иностранных слов не равно владению языком :(
avatar
Ну если кого-то интересует история вопроса, то я нашел и опубликовал на филолингвии более подробную информацию об истории 25 кадра:
Тайна «эффекта 25-го кадра». Миф и реальность
avatar
особенно с латынью...
avatar
Проблема в том, что метод фонетических ассоциаций - это хороший способ улучшить плохой лексико-переводной метод.
Это все равно как учиться фигурному катанию вместо по черно - белым фотографиям - по цветным видеозаписям. Конечно, лучше, но может все-таки правильнее одеть коньки и выйти на лед? ;)
avatar
http://www.rian.ru/science/20070719/69268913.html эти тоже разводят? :)